divendres, 6 de març de 2009

El senyor carnet

El diari més prestigiós de l'Irlanda lliure, l'Irish Times, acaba de confirmar la identitat d'un perillós conductor polonès que havia comès múltiples infraccions arreu del país. Més de 50 vegades, la policia irlandesa va aturar el senyor Prawo Jazdy i en va apuntar l'adreça. Però aquest sempre aconseguia fugir-ne abans que l'hi arribés cap citació judicial. La Garda va perseguir-lo durant dos anys, fins que algú va descobrir, fa cosa d'una setmana, que en polonès, Prawo Jazdy vol dir "carnet de conduir". O sigui, mig centenar de conductors polonesos residents a Irlanda van aconseguir enganyar tot un cos de policia, només perquè aquest desconeixia l'idioma d'aquells, i això que el parlen 31 milions de persones i és oficial a la UE. Imagineu-vos les estafes que els catalanoparlants podríem cometre, atès que gairebé ningú a Europa no sap ni que existim! Un exemple modest seria el d'aquell barceloní a Londres, als anys 70, que es va fer passar per un professor de romanès i va ensenyar el català a un empresari britànic que volia fer negocis al feu dels Ceausescu, el qual va arribar a Bucarest dient "Bon dia!" a uns romanesos ben perplexos. Ara que tenim internet, que sembla fet a posta per generar enganyifes, muntar una xarxa europea d'ensarronadors nostrats -dedicats a vendre el fum que fos- seria bufar i fer ampolles. Ni a París, ni a Berlín ni, encara menys, a Brussel·les, la policia -per més que punxés telèfons i correus- no sabria pas identificar l'idioma misteriós que els delinqüents de la ceba farien servir per organitzar-se. És més: només caldria -un cop que aquests haguessin aconseguit una certa notorietat- que algú desvelés el secret, i la llengua catalana gaudiria, de cop, d'una projecció exterior que faria que els mateixos polonesos ploressin d'enveja.

Matthew Tree, Avui, 06/03/2009

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Entradas populares

Compartir