Sorberé cerebros

En México Gilberto Prado Galán acaba de publicar una antología de palíndromos en lengua española que lleva un título brutal: Sorberé cerebros. El volumen contiene cientos de ejemplos de frases capicúa de autores hispanos, entre los que destacan los de Juan José Arreola, Julio Cortázar, Otto Raúl González, Julián Ríos o Guillermo Cabrera Infante. Hace ya muchos años que leo las palabras del derecho y del revés, pero jamás se me había ocurrido detectar que los cerebros ocultaban este pertinente sorberé. Sólo era preciso desplegarlos para llegar a él. Me pasó lo mismo con otro palíndromo aparentemente simple oculto en el verbo educar: “¿Educa? ¡Sacude!” Me entusiasman estos palíndromos de dos palabras, con el eje de simetría tan claro: “Yo soy”, “La sal”, “Ojo rojo”, “raro llorar”... Se trata de hallar una palabra bifronte, que dé lecturas distintas en cada sentido, como Roma (amor) o bien Sobornos (¡son robos!). El resto viene solo. Este sábado día 2 se celebra en Ermua el encuentro anual del Club Palindromista Internacional. Se leen ponencias, se presentan diversos libros y lo rematan con recitales de palíndromos, entre los que incluso cabe una representación teatral. Las nuevas tecnologías avanzan tanto que quien no pueda desplazarse a Ermua lo podrá seguir por la red simplemente conectándose a www.livestream.com/palindromista. Veo que Sorberé cerebros todavía no, pero se presentan otros libros igualmente interesantes: Sé verla al revéS, de Pere Ruiz y Jesús Lladó, Simetral ArtemiS, de Zorrilla y Sáez, Sobreverbos, y Miguel de Cervantes, autor del «Soldado Rod AdloS», de Xavi Torres y Pablo Nemirovsky. En cuanto a las piezas teatrales, se representarán Zakiltraba, de Markos Gimeno y un prometedor Diálogo piropero y amoroso, de Pere Ruiz y María José Abia.
El fin de semana se presenta juguetón porque en Mataró se celebra el IV Campionat Mundial de Scrabble en Català. Este martes, en la presentación oficial del torneo que se celebró en la librería Robafaves, el fotógrafo Joan Canal recuperó unas imágenes tomadas en ese mismo escenario en noviembre de 1990 que recogían una de las primeras partidas públicas de Scrabble que se celebró en catalán. El acto tuvo lugar durante una semana de homenaje a Avel·lí Artís-Gener, Tísner, que se celebró ese año en Mataró, y las fotos mostraban a un vigoroso Tísner, con su ojo parcheado, su esposa Lluïsa, Salvador Alsius (que se alzó con la victoria del torneo) y a la mayoría de los que luego nos hemos dedicado profesionalmente a crucigramear, con un aspecto de jovenzuelos que nos espantó. Tísner, que acababa de dejarme en herencia la sección de mots encreuats, apadrinó la primera edición de Scrabble en catalán a petición del Conseller d’Ensenyament Josep Laporte, que cada mañana resolvía con fervor el crucigrama catalán de La Vanguardia. El encargado de darle forma fue el experto en juegos Oriol Comas i Coma, que se puso en contacto con la casa Borràs de Mataró (creadores de un juego que pasó al lenguaje popular: ¡magia Borràs!) y consiguió que el sueño del Conseller fuera una realidad. La partida que jugamos aquel mes de noviembre inició un camino de competiciones lingüísticas impensable en aquellos momentos. Hoy existen diversos clubes de Scrabble en catalán diseminados por todo el territorio. Mientras los palindromistas recitan sus frases de ida y vuelta en Ermua, en Mataró los jugadores más bien clasificados en el ránking catalán del Scrabble nos sorberemos los cerebros mientras desplegamos con fervor el palíndromo que lleva inscrito el nombre de nuestra lengua: català a l’atac.

Màrius Serra. La Vanguardia. Dijous, 31 de març de 2011

Comentaris

  1. 82.228 Palíndromos Españoles recopilados por Víctor Carbajo en http://www.carbajo.net/varios/pal.html

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

Exèquies laiques: el capdevilisme

¿Qué es una nación?

Barthes, el símptoma